
Nobyembre 18, 2010
Minamahal naming Co-chairman Bowles at Co-chairman Simpson:
Sumusulat kami sa iyo ng mga eksperto sa pambansang seguridad at pagtatanggol economics upang ihatid ang aming mga tanawin sa ang pambansang seguridad implikasyon ng trabaho sa Commission at lalo na ang pangangailangan para sa pagkamit ng mga responsable reductions sa militar paggasta. Sa bagay na ito, pinapahalagahan namin ang hakbangin na iyong kinuha sa iyong 10 Nobyembre 2010 draft na panukala sa Commission. Nagsisimula ng kinakailangang proseso ng malubhang sumasalamin, debate, at pagkilos.
Ang sigla ng aming ekonomiya ay ang pundasyon ng lakas ng aming bansa. Ibahagi namin ang pagnanais ang Commission upang dalhin ang aming financial bahay sa order na. Doing so is not merely a question of economics. Reducing the national debt is also a national security imperative.
Upang petsa, ang Obama administration ay hindi Defense Department mula sa anumang mga reductions badyet. Ito ay maikling-sighted: ginagawang mas mahirap upang maisagawa ang gawain ng pagpapanumbalik ng aming pang-ekonomiyang lakas, na ang underpinning ng aming militar kapangyarihan.
Bilang ang natitirang bahagi ng labors bansa upang mabawasan ang pasanin ng utang, ang kasalukuyang plano ay upang mapalakas ang base DOD na badyet sa pamamagitan ng 10 porsiyento sa real mga tuntunin sa ibabaw ng susunod na dekada. Ito ay darating sa tuktok ng halos 52 porsyento ng pagtaas real sa base militar paggasta mula noong 1998. (Kapag ang digmaan gastos ay kasama ang pagtaas ay mas: 95 porsiyento.)
We appreciate Secretary Gates' efforts to reform the Pentagon's business and acquisition practices. Gayunpaman, kahit na ang kanyang mga reporma matupad ang kanilang mga pangako, ang kasalukuyang plano ay hindi isalin ang mga ito sa pambadyet pagtitipid na mag-ambag sa paglutas ng aming problema sa kakapusan. Ang kanilang tahasang layunin ay sa libreng mga pondo para sa iba pang mga gamit sa loob ng Pentagon. This is not good enough.
Pagbibigay ng pagtatanggol Inilalagay ng isang espesyal na pagkakalat sa peligro ang buong pagsusumikap ng pagbabawas ng depisit. Ngayon pagtatanggol sa paggastos ay bumubuo sa 55 porsiyento ng discretionary paggasta at 23 porsiyento ng pederal na badyet. Isang exemption para sa pagtatanggol ay hindi lamang undermines ang mas malawak na tawag para sa piskal responsibilidad, ngunit din ginagawang ang pangkalahatang badyet pagpigil mas mahirap bilang isang praktikal na pang-ekonomiya at pampulitikang bagay.
We need not put our economic power at risk in this way. Today the United States possesses a wide margin of global military superiority. The defense budget can bear significant reduction without compromising our essential security.
We recognize that larger military adversaries may rise to face us in the future. Ngunit ang pinakamahusay na Hedge laban ang posibilidad na ito ay pagbabantay at isang masiglang ekonomiya na sumusuporta sa isang militar na nagagawang umangkop sa mga bagong hamon sila lumabas.
Maaari naming makamit ang mas mataas pagtatanggol ekonomiya ngayon sa ilang mga paraan, ang lahat ng gumiit namin sa iyo upang isaalang-alang sineseryoso. Kailangan naming mas makatotohanang sa mga layunin na aming itinakda para sa aming mga armadong pwersa at mas pumipili sa aming mga pagpipilian tungkol sa kanilang paggamit sa ibang bansa. Dapat namin ituon ang aming militar sa mga layunin ng core seguridad at sa mga kasalukuyang at umuusbong na pagbabanta na pinaka-direktang nakakaapekto sa amin.
Kailangan din namin na maging mas matalino sa aming pagpili ng mga instrumento ng seguridad kapag pagharap sa mga internasyonal na hamon. Aming mga armadong pwersa ay isang natatanging mamahaling asset at para sa ilang mga gawain walang iba pang mga instrumento ay gawin. Para sa maraming mga hamon, gayunpaman, ang militar sa ay hindi ang pinaka-cost-effective na pagpipilian. Maaari naming makamit ang mas mahusay ngayon hindi lumiliit ang aming seguridad sa pamamagitan ng mas mahusay na nakikita ang kaibhan sa pagitan ng mga mahalagang, kanais-nais, at hindi kinakailangang militar misyon at kakayahan.
There is a variety of specific options that would produce savings, some of which we describe below. Ang mahalagang punto, gayunpaman, ay isang matatag na pangako upang maghanap ng mga matitipid sa pamamagitan ng isang reassessment ng aming diskarte sa pagtatanggol, aming pandaigdigang pustura, at sa aming mga paraan ng paggawa at pamamahala ng militar kapangyarihan.
■ Dahil sa dulo ng Cold War, aming kinakailangan ang aming militar upang maghanda para sa at magsagawa ng higit pang mga uri ng mga misyon sa mas maraming lugar sa buong mundo. Kasama na ngayon ang listahan ng gawain ng Pentagon hindi lamang preventive digmaan, pagbabago ng rehimen, at gusali ng bansa, ngunit malabo mga pagsusumikap sa "hugis ang strategic kapaligiran" at sumalunga ang paglitaw ng mga pagbabanta. It is time to prune some of these missions and restore an emphasis on defense and deterrence.
■ US combat power dramatically exceeds that of any plausible combination of conventional adversaries. Upang banggitin ang isang halimbawa lamang, Kalihim Gates ay sinusunod na ang US Navy ay ngayon bilang may kakayahang bilang susunod na 13 navies pinagsama, karamihan sa mga ito ay pinapatakbo ng aming mga kaalyado. Maaari naming ligtas na i-save sa pamamagitan ng pagbabawas ng aming kasalukuyang margin ng kataasan ng uri.
■ America's permanent peacetime military presence abroad is largely a legacy of the Cold War. It can be reduced without undermining the essential security of the United States or its allies.
■ Ang mga digmaan sa Iraq at Afghanistan nagsiwalat ng mga limitasyon ng militar kapangyarihan. Avoiding these types of operation globally would allow us to roll back the recent increase in the size of our Army and Marine Corps.
■ The Pentagon's acquisition process has repeatedly failed, routinely delivering weapons and equipment late, over cost, and less capable than promised. Ang ilan sa mga pinaka-mamahaling system tumutugma sa mga banta na hindi bababa sa prominenteng ngayon at malamang na hindi mabawi ang katanyagan sa lalong madaling panahon. In these cases, savings can be safely realized by cancelling, delaying, or reducing procurement or by seeking less costly alternatives.
■ Kamakailang mga pagsusumikap sa reporma ang Defense Department financial management at mga kasanayan sa acquisition ay dapat strengthened. At dapat namin magpataw ng badyet disiplina i-trim ang redundancies serbisyo at-streamline ang utos, suporta system, at imprastraktura.
Change along these lines is bound to be controversial. Budget reductions ay hindi kailanman madali - hindi mas mababa para sa pagtatanggol kaysa sa anumang lugar ng pamahalaan. Gayunpaman, ang mga piskal na katotohanan tumawag sa amin upang hampasin ng isang bagong balanse sa pagitan ng pamumuhunan sa militar kapangyarihan at pumapasok sa batayan ng pambansang lakas kung saan ang aming tunay na kapangyarihan rests. Maaari naming makamit ang ligtas na mga pagtitipid sa pagtatanggol kung hindi namin nais na muling pag-isipan kung paano makagawa kami ng militar na kapangyarihan at kung paano, bakit, at kung saan inilalagay namin ito upang gamitin.
Taos-puso,
Gordon Adams, Amerikano University at Stimson Center Robert Art, Brandeis University Deborah Avant, UC Irvine Andrew Bacevich, Boston University Richard Betts, Columbia University Linda Bilmes, Kennedy School, Harvard University Steven Clemons, New America Foundation Joshua Cohen, Stanford University at co-editor, Boston Suriin Carl Conetta, Project on Defense Alternatives Owen R. Cote Jr, Security Pag-aaral ng Programa, Massachusetts Institute of Technology Michael Desch, University of Notre Dame Mateo Evangelista, Cornell University Benjamin H. Friedman, Cato Institute Lt. Gen. (USA, magpabasa.) Robert G. Gard, Jr, Center para sa Arms Control at Non-paglaganap David Gold, Graduate Program sa International Affairs, Ang New School William Hartung, Arms at Security Initiative, New America Foundation David Hendrickson, Colorado College Michael Intriligator, UCLA at Milken Institute Robert Jervis, Columbia University Sean Kay, Ohio Wesleyan University Elizabeth Kier, University of Washington Charles Knight, Project sa Defense Alternatibo Lawrence Korb, Center para sa Amerikano Isinasagawa Peter Krogh, Georgetown University Richard Ned Lebow, Dartmouth College Walter LaFeber, Cornell University Col. (USA, magpabasa.) Douglas Macgregor Scott McConnell, editor-sa-malaki, ang American Konserbatibong John Mearsheimer, University of Chicago Steven E. Miller, Harvard University at editor-in-chief, International Security Steven Metz, pambansang seguridad analyst at manunulat Janne Nolan, Amerikano Security Project Robert Paarlberg, Wellesley College at Harvard University Paul Pillar, Georgetown University Barry Posen, Security Studies Program, Massachusetts Institute of Technology Christopher Preble, Cato Institute Daryl Pindutin, Dartmouth College Jeffrey Record, pagtatanggol patakaran analyst at may-akda David Rieff, may-akda Thomas Schelling, University of Maryland Jack Snyder, Columbia University J. Ann Tickner, University of Southern California Robert Tucker, Johns Hopkins University Stephen Van Evera, Security Studies Program, Massachusetts Institute of Technology Stephen Walt, Harvard University Kenneth Waltz, Columbia University Cindy Williams, Security Pag-aaral ng Programa, Massachusetts Institute of Technology Daniel Wirls, UC Santa Cruz Ang sulat na ito ay sumasalamin sa mga opinyon ng mga indibidwal na signatories. Institusyon ay nakalista para sa mga layunin ng pagkakakilanlan lamang. Ang sulat ay ang resulta ng isang pinagsamang pagsisikap sa pamamagitan ng Ang koalisyon para sa isang makatotohanang Dayuhang Patakaran at ang Project sa Defense Alternatibo .